Ilse van Staden
  • Home
  • Art
    • Paintings
    • Drawings
    • Birds of a Feather
    • Murals
  • Writing
    • Publications
    • Awards
    • Words
    • Articles
  • House of Words
    • Woordhuis building
    • Woordhuis
  • About
  • Blog

Meditations

A who's who of painting and painters

5/31/2014

0 Comments

 
In the past year I have dipped my paintbrush in many pots.

   I have painted walls. I have painted lines on a football field. I have painted paintings and murals. I have painted garden ornaments. A few weeks from now, I will venture into face painting. I can justifiably call myself a painter.

   There is an arguably artificial distinction between what in English is called painters and … painters. See the difference? No? Whether this distinction has any implication with regards to status, skill or income is, like beauty or art, entirely in the heart of the beholder. Let me make it a bit clearer by, ahem, painting a little picture.

   Imagine a woman (or man, if you wish). She stands there with an easel, mounted canvasses, sketchbooks, tubes of paint and a bag of brushes, solvents and other tools of the trade. She is a painter and when the day is done, she will have made/created/painted a painting. You may, if you wish, call her an artist.

   Now imagine another woman (or man, more likely). She stands there with a ladder, drip sheets, buckets of paint and a container with brushes, sponges and other tools of the trade. She is a painter and when the day is done, she will have painted a wall/roof/ceiling. What she will not have done, is painted a painting.

   I have always found the inadequacy of language in this sense frustrating. English does not distinguish between a painter (tradesman) and a painter (artist). If you work with paint, you are designated a painter. The same applies to German (maler), French (peintre) and Spanish (pintor). In Dutch and its close cousin Afrikaans there are two words (schilder/skilder and verver/verwer), which in Dutch can be used interchangeably.

   Of the few languages in my limited field of knowledge, it is only Afrikaans which has a word (skilder) referring (almost) exclusively to an artist painter. It is descended from the Dutch word schildmaker meaning “shield maker”, referring to the painting of heraldic shields.

   To paint or not to paint is no question for me. Painter or painter – my brush will yet visit many more paint pots before this life is done.

0 Comments

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    Protected by Copyscape

    Archives

    January 2024
    January 2021
    August 2020
    September 2019
    January 2019
    August 2018
    April 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    May 2014
    April 2014

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly
Photo from popofatticus
  • Home
  • Art
    • Paintings
    • Drawings
    • Birds of a Feather
    • Murals
  • Writing
    • Publications
    • Awards
    • Words
    • Articles
  • House of Words
    • Woordhuis building
    • Woordhuis
  • About
  • Blog